Author Topic: Panga translation  (Read 805 times)

Offline voxanimus

  • BTF Senior Member
  • ****
  • Posts: 783
  • Karma: 17
  • <('.'<) (>'.')>
    • View Profile
    • my blog
Panga translation
« on: October 26, 2011, 12:37:19 AM »
Could someone do a translation of Panga by Diljit for me? I'm doing a presentation on depictions of masculinity in Indian media, and figured Panga was a pretty damn good depiction of the particular archetype.


here's the punjabi lyrics:


Yo yo Diljit Diljit ya hey man[/size]Haan haan ki ho gayaNothing man just panga hoya just happened againPher ya man ta tenu ptaa appa apnian pehli pehlian galla haje suljiyanYa man i know man about they started it manJust call everybody manIk vaari pher soch le pher ainwi panga lainaJust f*ck this man Lets do it lets do it manChal aa gaya mainYo yo Honey Singh Diljit The Next Level2009 we comingJado panga jado panga jado panga we comingNi aasi rehne de aa rab kolo darr keGun rakhi di ae golian naal parr keJido panga .. parkeNi aasi rehne de aa rab kolo darr keGun rakhi di ae golian naal parr keMaadi moti gal nayi o gaul de jawana koi keh jawePehla boli da .. we comingPehla boli da nai pher pichhe hatti da nai jido panga pai jawe / jido panga pai jawePehla boli da nai pher pichhe hatti da nai jido panga pai jawe / jido panga pai jaweJido panga pai jaweVekho vekho aaunde mere yaarPichhe duniya chaldiVekho vekho aaunde mere yaarPhir dharti hildiVekho vekho aaunde mere yaarAgg seenay baldiVekho vekho ho jaande tyaar jido goli chaldiJeda maar mai da laal badkaTe ja beh gaya ta kad deya ge radkaTe ja beh gaya te ja beh gayaTe ja beh gaya ta kad deya ge radkaO batey l ji daranda naal tun lo na vari na jiyonda reh jaavePehla boli da .. we comingPehla boli da nai pher pichhe hatti da nai jido panga pai jawe / jido panga pai jawePehla boli da nai pher pichhe hatti da nai jido panga pai jawe / jido panga pai jaweJido panga pai jaweVekho vekho aaunde mere yaar / we coming - 3 timesVekho vekho ho jaande tyaar jido goli chaldiAjj karna muqabla vi kadd keDum laina hai veri da kanda kadd ke kad keO jithe rakhiye na pair otho chakiye je lenda sir le jawePehla boli da .. we comingPehla boli da nai pher pichhe hatti da nai jido panga pai jawe / jido panga pai jawePehla boli da nai pher pichhe hatti da nai jido panga pai jawe / jido panga pai jaweJido panga pai jawehttp://www.top10bollywood.com/Assi urban pendu hai gaye haan desi majaaj deMain vadd vadd sutne ne sikhoi vaasteDadey mere yaar ni o kisi kol kattJedi yaari na nibaave o kada jattPunj punj ford haige mitra de kolVadi vadi gadia tu vekhi saadi torJe paije saada vair phit paunde poora zorAssi hai gaye haan ki sanu dassan di ni lodAppa sadkan de shehjaade mafia mundeerJithe modey naal moda laake chal de ne veerJe koi bola satho munda onu sooliyan appa tang deTai ta veri saade mure nai o khangdeAppa chaati kadi baar Naal daang rakhi modey tevadey to vadey vairi gir de ne godey tereChache mamaey saadey ghar lassi lean aunde jedeLende saatho panga apni **** Maada phirti nu kina ne taka leyaO kine sher de punje du hath paa leyaJine sher de o vera sher deO kine sher de punje du hath paa leyaOnu kadke pataal vicho tokhiye jo saade naal khai javeyPehla boli da .. we comingPehla boli da nai pher pichhe hatti da nai jido panga pai jawe / jido panga pai jawePehla boli da nai pher pichhe hatti da nai jido panga pai jawe / jido panga pai jaweJido panga pai jaweVekho vekho aaunde mere yaar / we coming - 3 timesVekho vekho ho jaande tyaar jido goli chaldi[/color]

Bhangra Teams' Forum

Panga translation
« on: October 26, 2011, 12:37:19 AM »

Offline smp

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 237
  • Karma: 3
    • View Profile
Re: Panga translation
« Reply #1 on: October 26, 2011, 01:16:29 AM »
theirs way better songs than pangha but you probably wont have any luck finding the lyrics on any website so i guess its a good pick
"Over a hundred unreleased mixes in the vault, No regrets because it was solely my fault"

Offline Multani

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 387
  • Karma: 37
    • View Profile
    • Www.Facebook.com/djskg
  • Team: Anakh Houston DI
Re: Panga translation
« Reply #2 on: October 26, 2011, 01:31:56 AM »

U..You r Dilijit..u Diljit..do you hear me man..
haan haan kee ho gaya...//yeah yeah wht happened
nothing man just panga (trouble) man happened again...
fer...te tenu pata hai aapniyan pailliya gallan halle tak suljhian ni..//again..u know already..we have not solved our ealier issues...yet
ya i know man..i know but...
just call everybody man
ek waari fer soch lai..fer aiven panga hoju...//just think again...else the mob will start again
fuck them up man...lets do it man..lets do it...man


Chall aa gaya mai...//jus go..i come
yo yo Honey singh..Diljit..the next level...aahaa..2002...


n THE SONG STARTS now...
---------------------------------
we coming....jadon panga...jadon panga..jadon panga...//when trouble..when trouble..when trouble..


Assi rehne ni rabb kolon darrke
gun rakhi di aa goliyan naa bharke...jadon panga....bharke
Assi rehne ni rabb kolon darrke
gun rakhi di aa goliyan naa bharke


//We live with fear from God
keep the gun loaded with bullets..when trouble..loadedWe live with fear from God
keep the gun loaded with bullets//


maadi motti gall naiyo bolde
je maada koi kai keh jaave...pailla bolli da...
pailla bolli da ni fer pichhe hati da nee jadon panga pai jave....


//dont care for small things
if some says bad
...dont say before..
dont say before n never get back ..when get into any trouble (fight)//


pailla bolli da...
pailla bolli da ni fer pichhe hati da nee
jaodn panga pai jave....nee jadon panga pai jaave....
//dont care for small things
if some says bad
...dont say before..
dont say before n never get back ..when get into any trouble (fight)//


vekho-2 aunde mere yaar--peeche duniya chaldi
vekho-2 aunde mere yaar--fer dharti hildee
vekho-2 aunde mere yaar--aag seene baaldi
vekho-2 ho jaande taiyaar-- jadon goli chaaldi
//watch my frends coming--world follows them
watch my frends coming--n earth shakeswatch my frends coming--fire burns inside
watch, get ready--when bullet fires//


Keda maarda maai da laal badkaan
pecha pai gaya taan kadd daange radkaa..
pecha pai gaya..pecha pai gaya..

pecha pai gaya taan kadd dan ge radkaa..

//who mother's son boasts off (shouts)

if messed will thrash him away

if messed...if messed..

if messed will thrash him away//pate LG de ronda naal tunn lo

na vari jayonda reh jaave...

pailla bolli da ni fer pichhe hati da nee

jadon panga pai jave...nee jado panga pai jave

//?????????????????????

shouldnt remain alive

dont say first..

dont say else n never get back ..when get into any trouble (fight)//



pailla bolli da ni fer pichhe hati da nee

jadon panga pai jave...jadon panga pai jaave..

//dont say before..

dont say before n never get back ..when get into any trouble (fight)//



vekho-2 aunde mere yaar...v comin..vekho-2 aunde mere yaar..v comin....vekho-2 ho jaande Taiyaar..jadon goli chaldi...

//watch my mates coming...v comin..watch my mates coming...v comin..watch they get ready, when bullet fires//



aaaj kaarna mukabala v datt ke

dum lena a vairi da kanda kadd ke..kadd ke

jithe rakhiye, na pair otho chakkiye je lainda sir lai jaave

//today, have to fight with full heart

will take rest only after killing our enemies..

once got into mess, never quit, even if beheaded...//



pailla bolli da ni fer pichhe hati da nee

jadon panga pai jave...jadon panga pai jaave


pailla bolli da ni fer pichhe hati da nee

jadon panga pai jave...jadon panga pai jaave...nee jadon panga jaave...



?????????????????????????????????????

vadd vadd suttne ne shekh ohiyo vaaste...//

jeda yaari na nibhave o kaada jatt...//one who doesnt go with frend is not a Jatt (punjabi man)

paanj paanj phone haige mittra de kol...//frends have 5-5 phones

vaddi vaddi gaddiya tu vekhi saadi tor...//huge vehicles..u see our styles
je paije saada vair fer londe poora jor...//if got into trouble..we give our best

assi haige haan kee sanu dassan dee ni lod....//what we are doesnt need to be told

aapa sadkaa de shahzade maffia mangi...//we are kings of roads..

jithe modde naal modda laake chalde ne 20...//where 20 go along with shoulder to shoulder

je bole koi saatho manda onnu sooli aapna taang de...//we crussify the one who speaks bad

taaiyo taa vairi saade moore naiyo khaang de...//ths y enemies dont even pass by us

aa chhaati kadi baahr naale daang rakhi modde te...//

vadde to vadde vairi digg de ne godde te...

chaache maame saade ghar lassi lain onde ne...

jede lande saatho panga aaapni....



Maada ??????????????????????

kinne sher de panje nu haath paa laya...

kinne sher de ohh mere sher de...

onnu kadd ke pataal vicho thokkiye

je saade naal kheh jave...nai pailla bolli da..



pailla bolli da ni fer pichhe hati da nee

jadon panga pai jave...jadon panga pai jaave...nee jadon panga jaave...

vekho-2 aunde mere yaar...v comin..vekho-2 aunde mere yaar..v comin....vekho-2 ho

jaande Taiyaar..jadon goli chaldi...
sAun Jaa...PUTRA...sAun Jaa....Singhan De HATH bade PAARI ne....

dJ sK

http://www.youtube.com/user/moneytalk123

Offline voxanimus

  • BTF Senior Member
  • ****
  • Posts: 783
  • Karma: 17
  • <('.'<) (>'.')>
    • View Profile
    • my blog
Re: Panga translation
« Reply #3 on: October 26, 2011, 02:34:00 AM »
multani - bro i found that one already but it's virtually incomprehensible.
shaun - yeah; i figured i didn't want to make someone have to transcribe the thing down themselves.

Offline itsG

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 296
  • Karma: 2
    • View Profile
  • Team: Nishani Bhangra | ex-Republic of Bhangra (R.o.B) | ex-Rowdy Bhangra
Re: Panga translation
« Reply #4 on: October 27, 2011, 02:25:26 AM »
voxanimus when do you need this by??? i read tht translation of panga no offense but there are some points its off and its too literall word for word not so much as meaning.

i'll try to see if i can find some time tomorrow or so to sit down and type this out; it really helps tht u gave the punjabi lyrics tho thanks for tht
......its Gagan Singh


"Bina mangiya salah nahi deni chahidi; kadar ehda ghat jandi e"
"Adhi kick te start mera yahma, ni hor das ki paaldi"

Offline voxanimus

  • BTF Senior Member
  • ****
  • Posts: 783
  • Karma: 17
  • <('.'<) (>'.')>
    • View Profile
    • my blog
Re: Panga translation
« Reply #5 on: October 27, 2011, 04:56:04 AM »
gagan; i need it by 2:00 PM pacific standard time today. hopefully you can get to it before that. if not, it's totally okay. i appreciate it, though!